 |
Při vjezdu do
Vrindávanu vás uvítá Bhaktivedanta Swami Gate -
brána Bhaktivédanty Swamiho. |
 |
První chrám vlevo je
Krišna Balarám Mandir.
Postavil ho v 70. letech Šríla Prabhupád jako středisko
ISKCONu, Mezinárodní společnosti pro vědomí Krišny ve
Vrindávanu.
|
 |
„Vrindávan je můj domov, Bombaj má kancelář a Majápur
místo, kde uctívám svého duchovního učitele,” říkával
Šríla Prabhupád.
|
 |
Leží v oblasti
Ramana-reti - blažených písků, kde Krišna s Balarámem
prováděli Své zábavy. |
 |
Nalevo je Samádhi Šríly Prabhupády, vpravo jeho muzeum,
kde se rozdává jídlo chudým, a uprostřed je vchod do
hlavního chrámu.
|
 |
V Krišna-Balarám
Mandiru jsou 3 oltáře. Vlevo Gaura-Nitái, uprostřed
Krišna-Balarám a vpravo Rádhá-Šjámasundar. |
 |
Rádhá-Šjámasundar
|
 |
|
 |
Krišna-Balarám
|
 |
Gaura-Nitái
|
 |
Šríla Prabhupád v chrámu.
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Bhaktivédanta Swami Marg se jmenuje hlavní příchozí
cesta od silnice z Dillí.
|
 |
|
 |
Prodavači girland před branami...
|
 |
...a čilý ruch.
|
 |
Krišna Balarám Mandir ze střechy Sádhana-kundžu.
|
 |
Guesthouse - hotel za chrámem.
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Tamálový strom na dvorku (1992).
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
...a v roce 2003 (nově zasazený).
|
 |
Obrázky na stěnách.
|
 |
Hned vedle hotelu jsou Prabhupádovy pokoje, kde skutečně
bydlel.
|
 |
Dnes jsou zde vystaveny některé z posledních osobních
předmětů Šríly Prabhupády a slouží jako muzeum.
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
V zahradě za muzeem je místo, kde Prabhupáda sedával -
Prabhupáda-bhaitak.
|
 |
|
 |
Šríla Prabhupáda strávil v Krišna-Balarám Mandiru
poslední část svého života a zde se rozhodl i opustit
tělo.
|
 |
Po posledním parikramu Šríly Prabhupády po
vrindávanských chrámech...
|
 |
...bylo jeho transcendentální tělo uloženo...
|
 |
...se všemi obřady podle vaišnavské tradice...
|
 |
...v soli do země...
|
 |
...Je to tedy skutečné "deha-samádhi", kde spočívá
jeho transcendentální tělo.
|
 |
Samádhi Mandir A.Č. Bhaktivédanty Swamiho Prabhupády...
|
 |
...se stavěl ještě dlouho po jeho odchodu.
|
 |
|
 |
Múrti Šríly
Prabhupády v samádhi. |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
...ozdobené při příležitosti výročí jeho odchodu.
|
 |
Gurukula
|
 |
|
 |
|
 |
Cesta na mangala-árati ve 4 hodiny ráno (Pozor na krávy
přes cestu).
|
 |
|
 |
Ranní program začíná v samádhi.
|
 |
Árati pro Šrílu Prabhupádu...
|
 |
...a guruv-aštaka.
|
 |
|
 |
Prema-dhvani.
|
 |
Pak pokračuje ranní program v hlavním chrámu, zpívá se
Vibhávarí-séša.
|
 |
|
 |
A všechna Božstva mají jednoduché noční šaty.
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Východ slunce během džapy.
|
 |
Vítání Božstev.
|
 |
Všechna Božstva mají už nové - denní šaty
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Ranní přednáška
(Mahaniddhi Swami)
|
 |
Velké setkání vaišnavů na den Prabhupádova odchodu v
roce 1992.
|
 |
|
 |
|
 |
Purí Mahárádž (dosud žijící žák Bhaktisiddhánty
Sarasvatího) na návštěvě při Prabhupádově odchodu
(Kárttik 2004).
|
 |
Na daršanu.
|
 |
|
 |
|
 |
Samádhi při západu slunce...
|
 |
...a později večer.
|
 |
|
 |
Tyto 3 obrázky jsou jako stvořené k vytištění na oltář
(po zvětšení v novém okně).
|
 |
|
 |
|
 |
Aindra Prabhu si vzal v Krišna-Balarám Mandiru na
starosti 24 hodinové kírtany.
|
 |
Jeho půlhodinka před večerním árati patří k opravdovým
zážitkům... (Kárttik 2004)
|
 |
|
 |
Při večerním árati...
|
 |
Ghí-lampa koluje mezi všemi.
|
 |
Damódáraštaka...
|
 |
...při které každý může obětovat Božstvům malou
ghí-lampičku.
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
přednášky VIHE - (Vrindavan Institute for Higher
Education).
|
 |
Parikram s múrti Šríly Prabhupády na palankýnu kolem
Vrindávanu v den výročí odchodu Šríly Prabhupády
(1992).
|
 |
Food for Life - každodenní rozdávání jídla v
Prabhupádově samádhi naproti muzeu.
|
 |
Nejčastěji přicházejí vdovy v bílých šatech.
|
 |
Na Ekádaší se při Food for Life rozdávají jen banány.
|
 |
Ekádaší hostina v noci při Džanmáštamí 2004.
|
 |
Indická televize - "National Darsan" přenáší přímým
přenosem vstupy z oslav z Krišna-Balarám Mandiru při Džanmáštamí
2004. „Ostatní chrámy nám většinou s kamerami vstup nedovolí”,
řekla mi reportérka.
|
 |
Zasvěcení v Prabhupádově samádhi (Kárttik 1992).
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Zasvěcení v chrámu (Kárttik 1992)
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Góvardhana-púdža (1992)
|
 |
Halvový Góvardhan.
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Gó-púdža (uctívání krav) góšale (1992).
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Góšala
|
 |
Tulasí na políčku po cestě ke góšale.
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Kravky, které dávají mléko pro Krišnu a Balaráma.
|
 |
V okolí Krišna-Balarám Mandiru vyrostla spousta ášramů
(hotelů s apartmány všeho duhu).
|
 |
Člověk se může ubytovat jen velmi prostě...
|
 |
...za 30, 50 nebo 100 rupií...
|
 |
....anebo může zvolit luxusnější ubytování.
|
 |
MVT (Mayapur-Vrindavan Trust) je jedno
z nejdražších.
|
 |
Je taky dobře hlídané, takže se bohatí zápaďáci mohou
cítit bezpečně.
|
 |
Restaurace v MVT také patří k nejlepším.
|
 |
|
 |
Šríla Prabhupád říkal, že oddanému ve Vrindávanu nic
nechybí - Jamuna je tu, Krišnovy opice tu jsou, je tu písek
Ramana-réti...
|
 |
...ale v poslední době začíná být Vrindávan více
urbanizovaný a všude vyrostla spousta hotelů a písek
pomalu mizí...
|
 |
..ale Krišnovy opice tu zůstaly.
|