|
Raval je místo, kde se zjevila Šrímatí Rádhárání.
Nechodí sem mnoho lidí a tak z celého místa přímo
vyzařuje nálada odloučení.
|
|
Král Vrišabhánu šel jednou k Jamuně, aby se vykoupal.
Najednou uviděl, jak k němu po vodě připlouvá zlatý
lotosový květ, který zářil jako milión sluncí...
|
|
...Uprostřed lotosu bylo krásné dítě - Šrímatí
Rádhárání...
|
|
...Před králem Vrišabhánuem se zjevil Brahmá a řekl mu,
že on a jeho žena Kírtida prováděli v minulém životě
tvrdá odříkání a přáli si mít Višnuovu manželku jako
svou dceru...
|
|
...Král Vrišabhánu vzal dítě domů, ale všiml si, že
holčička je slepá...
|
|
...Pak se před ním zjevil Nárada Muni a řekl mu, ať se
neobává a i tak pokračuje ve všech obřadech, které se
obvykle dělají při narození dítěte...
|
|
...Nanda Mahárádž byl jako soused také pozván na
slavnost a přivedl s sebou také svého syna Krišnu...
|
|
...Když se malý Krišna připlazil k Šrímatí Rádhárání,
ucítila Jeho vůni a v tom okamžiku otevřela oči.
První, co uviděla, byl Její věčný druh Šrí Krišna.
|
|
Dnes na místě Rádháránína zjevení najdeme malý Lairy-Lál
mandir.
|
|
Maličká, ale naprosto úchvatná Božstva prý začal uctívat
samotný Vadžranábha, Krišnův pravnuk.
|
|
Když obejdeme oltář a předneseme modlitby Šrímatí
Rádhárání...
|
|
...můžeme se ze střechy chrámu podívat na vyschlé dno
řeky Jamuny, která dnes teče o notný kus dál.
|
|
Odsud směrem k nám...
|
|
...tekla před 5000 lety Jamuna a přinesla Šrímatí
Rádhárání Kírtidě a Vrišabhánouvi.
|
|
Samotný chrám je velmi skromný a obyčejní lidé toho tu
moc k vidění asi nenajdou...
|
|
...ale pro opravdové oddané je toto místo naprosto
jedinečné.
|
|
Naproti chrámu je Rádháránína zahrada.
|
|
Rádha-Krišna strom v zahradě připomíná světlejší Rádhu,
jak objímá tmavšího Krišnu.
|
|
Ruiny starého
chrámu v zahradě. |
|
Vzácnými
hosty jsou různé skupiny oddaných... |
|
...které
se přijdou podívat na toto zapadlé místo. |
|
„Ó Bohyně, kterou uctívají králové i světci! Ó Bohyně,
jenž odstraňuješ utrpení třech světů! Ó Bohyně s tváří
rozkvétajícího lotosu! Ó Bohyně, jenž si užíváš Svých
zábav v okolních lesích! Ó dcero krále Vrišabhánua! Ó
společnice Vradžského prince, kdy na mě spočineš
koutkem oka, Svým postranním pohledem?”
|
|
makhesvari! kriyesvari!
svadhesvari! suresvari!
triveda-bharatisvari!
pramana-sasanesvari!
ramesvari! ksamesvari!
pramoda-kananesvari!
vrajesvari! vrajadhipe!
sri-radhike namo 'stu te!
|
|
„Ó královno védských obětí! Ó královno zbožných skutků!
Ó královno hmotného světa a polobohů! Ó královno
védské moudrosti a poznání! Ó královno Bohyně štěstí!
Ó královno trpělivosti! Ó královno Vrindávanu,
nejblaženějšího ze všech lesů! Ó královno a vládkyně Vradži! Šrí
Rádhiko! Skládám Ti své hluboké poklony!
Šrí Rádha-kripa-katákša-stava-rádža
(modlitba Šrí Šivy z Urdhvamnaja-tantry)
|
|
Raval leží 9 km
od Mathury na opačném břehu řeky. Po cestě do Gókuly je
to asi jen 30 minutové odbočka. |
|
24 kilometrů od Mathury je vesnice jménem Baldeo neboliDaudží.
Původně se jmenovala Rídha a je domovem prastarého
Božstva Šrí Balaráma.
|
|
Daudží znamená „starší bratr” a je to jméno
Balaráma.
|
|
Božstvo Daudžího je 2 metry vysoké a je největším v celé
Vradža-mandale. Jeho uctívání započal Vadžranábha před
4900 lety.
|
|
Překrásná šrí-vigraha Daudžího je „šjáma” neboli
„tmavá”, má ohromné oči a zvednutou pravou ruku. V
levé ruce drží nádobu s Varuní (medovinou).
|
|
V chrámu je i Révatí, Balarámova manželka. Stojí po levé
straně dveří oltáře zády ke zdi čelem k Balarámovi.
Z předních dveří není vidět, ale z postranních dveří
ano....
|
|
...To, že Révatí
je tak napůl ukrytá, má důvěrný důvod. Balarámova svatba
se totiž konala ve Dvárace, nikoliv ve Vradži, a Révatí
je Balarámova družka ve Dvárace a ne ve Vradža-bhúmí. |
|
Daudží je jedno z vládnoucích Božstev ve Vradži. Většina
ostatních slavných Božstev z Vradži odešla, ale Daudží
neodešel, ani při vpádu muslimů.
|
|
Kšír-ságar-kund (Sankaršan-kund)
Říká se, že toto jezírko vzniklo když ho obyvatelé
Vradži naplnili mlékem ze 100 000 krav jako oběť
Balarámovi.
|
|
„Kšír” nebo také „kšíra” znamená „mléko” a „ságar” je
„moře” nebo „oceán”. „Kšír-ságar-kund” je tedy „oceán
mléka”.
|
|
Kšír-ságar je hned za chrámem. Žlutá vlajka v pozadí
vlaje na oltářem Daudžího.
|
|
Říká se, že Božstvo Daudžího bylo nalezeno ve vodě
ponořené v Kšír-ságar-kundu. Oddaní lidé Ho z jezírka
vyzvedli a postavili Mu tento chrám, kde Ho začali
náležitě uctívat.
|
|
Pudžárí Ho mohli do jezírka schovat, v době kdy hrozily
Aurangzebovy nájezdy.
|
|
Daudží se narodil matce Róhiní osm dní před Krišnou v
Gókule. Jeho náma-karana (obřad, při kterém
děti dostávají jména), čuda-karana a ostatní samskáry
se konaly společně s Krišnovými. Daudží a Krišna si
spolu také hráli.
|
|
Rídha neboli Daudží-gáon jsou pastviny pro Baladaudžího
krávy a v době Jeho prakata-líly tu byly lesy.
Nachází se Vidrumavanu.
|
|
Uvnitř Daudžího chrámu...
|
|
Každoročně se jednoho dne na jaře při svátku Hólí chrám
zaplní lidmi až do posledního místečka a lidé z
okolních vesnic přijdou oslavovat.
|
|
Během svátku Hólí si lidé připomínají zábavy Rádhy a
Krišny a házejí po sobě barevné prášky a stříkají
šafránovou vodu.
|
|
Pokud se někdo
ocitne uprostřed festivalu Hólí třeba zde v Daudží, může
nabýt dojmu, že je to nějaká dosti intenzivní nebo snad
i divoká lidová oslava, ale původně má tento svátek
kořeny v zábavách Rádhy a Krišny a Vradža-vásí při nich
mohou prožívat hluboké duchovní pocity. |
|
Balarám chtěl jednou tančit s gópími právě jako Krišna.
Zatančili Mu, ale potom...
|
|
...z Něj strhaly šaty a zmlátily Ho podobně jako
novodobé gópí mlátí muže při tomto svátku, kdy jdou
všechny společenské konvence stranou.
|
|
V Lalita-mádhavě je napsáno, že Šrí Balaráma omámený
pitím přílišného množství medu začal jednou oslovovat
mravence: „Ó králové mravenců! Proč se schováváte v
dírách?” Oslovil tehdy také krále nebes: „Ó králi
Indro! Hračko v rukách Sačí! Proč se směješ? Jsem teď
připraven zničit celý vesmír a vím, že se na Mě Kršna hněvat
nebude...”
|
|
...Pak oslovil Krišnu: „Můj drahý Krišno, řekni Mi
okamžitě, proč se celý svět třese a proč se měsíc
protáhl! Ó vy členové Jaduovské dynastie, proč se Mi
smějete? Vraťte Mi prosím Mé nápoje vyrobené z medu
květu kadamba!”
Šríla Rúpa Gósvámí se modlí k Balarámovi, aby byl s námi
všemi potěšen, když mluví jako opilý člověk.
Nektar oddanosti
|
|
Šrí
Vradža-mandala
1. Bándí
2. Pání-gaón
3. Akrúra-ghát
4. Čatikara
5. Atasa
6. Džainta
7. Čaumunha
8. Pasaulí
9. Séí
10. Šjámatí
11. Čhatá
12. Agijárá
13. Nanda-ghát
14. Čír-ghát
15. Tapóvan
16. Akšajavat
17. Rám-ghát
18. Khélanvan
19. Udžhání
20. Rámpur
21. Séšasáí
22. Kóší
23. Vančárí
24. Hódal
25. Čaran-páhádí
26. Kótavan |
27. Lálpur
28. Bičhor
29. Kámar
30. Kédarnáth
31. Pašapa
32. Baithána
33. Sáňčaulí
34. Meherán
35. Džavat
36. Dhanašínga
37. Khájaro
38. Bidžavárí
39. Sanket
40. Karehlá
41. Umráo
42. Ranavádí
43. Nárí
44. Sahára
45. Kámáí
46. Uňčágaon
47. Ríthaurá
48. Sunahárá
49. Indraulí
50. Séu
51. Ádi-bhadrí
52. Paramádana |
53. Díg
54. Muníšírša
55. Dévašírša
56. Ganthólí
57. Púčharí
58. Bačhgáón
59. Paithá
60. Parašaulí
61. Anijór
62. Džatipur
63. Nímgaón
64. Rádhá-kund
65. Mukhará
66. Kundžerá
67. Súrja-kund
68. Basautí
69. Rál
70. Bahulavan
71. Tóša
72. Datíjá
73. Ganéšará
74. Šantánu-kund
75. Madhurí-kund
76. Adínga |
|